4ドルの幸せ [Unit 7 映画で英会話]
Unit 7-12 4ドルの幸せ
4 bucks on the nose. (4ドルだ)
Buffalo '66 (1998) より。
Chapter 18 1:46:32
***************************
on the nose 【副詞】(米)ちょうど、きっかり
at 12 o'clock on the nose
12時きっかりに.
***************************
4 bucks on the nose. (4ドルだ)
Buffalo '66 (1998) より。
Chapter 18 1:46:32
***************************
on the nose 【副詞】(米)ちょうど、きっかり
at 12 o'clock on the nose
12時きっかりに.
***************************
笑える。それも甘酸っぱく、頬弛ませる笑い。肉食系男子が実は・・
「ありえない」設定の中でありえる現実(特に「愛の形」)を描く。
4 bucks on the nose. (4ドルです)
4ドルの幸せ。
「ありえない」設定の中でありえる現実(特に「愛の形」)を描く。
4 bucks on the nose. (4ドルです)
4ドルの幸せ。
自分のことを忘れるくらい
誰か他の人(特に大切な人)のため
生きる、与える(ここでは「お金を使う」)。
それは幸せなこと。
それに気付くこと自体、幸せ、奇跡。
ビリーは、実際、5ドル使ったから
5ドルの幸せというのが正確かな
(映画見ないと何言ってるかわかんないか)。
つづく
それは幸せなこと。
それに気付くこと自体、幸せ、奇跡。
ビリーは、実際、5ドル使ったから
5ドルの幸せというのが正確かな
(映画見ないと何言ってるかわかんないか)。
つづく