紅茶はレモン ミルク? [Unit 7 映画で英会話]
Unit 7-4 紅茶はレモン
ミルク?
r111203u0704a023
バロン: 紅茶はレモン
ミルク?
ハル: ミルクで。
バロン: わたしのスペシャル
ブレンドだ。
ミルク?
r111203u0704a023
バロン: 紅茶はレモン
ミルク?
ハル: ミルクで。
バロン: わたしのスペシャル
ブレンドだ。
その都度
味が変わるので
保証はできない。
ハル: おいしい!これホントにおいしい。
バロン: キミはついてる。
(Baron: Any lemon or milk with your tea?
Haru: Milk, please.
Baron: It's my special blend.
Can't guarantee
the flavor though.
It's different each time.
Haru: This is good! This is really good.
Baron: Then, you're lucky.)
猫の恩返し(2002, 英語タイトル "The Cat Returns" )より。
( 前回のつづき )
ミルクティーが好きな人 レモンティーが好きな人
There is no accounting for taste. (蓼食う虫も好き好き)
To each his own. (各人に各人のものを;
suum cuique には深い意味があるから注意して使おう)
上の英文のように、「ミルクティー」は tea with milk
「レモンティー」は tea with (a slice of) lemon と言う。
suum cuique には深い意味があるから注意して使おう)
上の英文のように、「ミルクティー」は tea with milk
「レモンティー」は tea with (a slice of) lemon と言う。