愛の基本 [愛]
Unit4-1 愛の基本
正しい距離を保つこと
If you love something, set it free.
If it comes back to you, it is yours.
If it doesn't, it was never meant to be.
(何かを愛しているなら、手放しなさい。
戻ってくるなら、あなたのもの。
戻ってこないなら、もともとそれは
あなたのものではなかったのです)
「獅子は我が子を谷底に突き落とす。
這い上がってくれば... 」
というのとはちょっと違うけど、
親しき中にも礼儀あり
そしてなんといっても being there
そこにある、いる、いてくれる、愛。
ペットの存在がわかりやすいけど、人間だってそうだ。
自分のために誰かがそこにいてくれる、誰かのために自分がそこにいる、
正しい距離を保つこと
If you love something, set it free.
If it comes back to you, it is yours.
If it doesn't, it was never meant to be.
(何かを愛しているなら、手放しなさい。
戻ってくるなら、あなたのもの。
戻ってこないなら、もともとそれは
あなたのものではなかったのです)
「獅子は我が子を谷底に突き落とす。
這い上がってくれば... 」
というのとはちょっと違うけど、
親しき中にも礼儀あり
そしてなんといっても being there
そこにある、いる、いてくれる、愛。
ペットの存在がわかりやすいけど、人間だってそうだ。
自分のために誰かがそこにいてくれる、誰かのために自分がそこにいる、
それは小さな奇跡。
英語で言うと
Don't take it for granted.
日本語にしにくいなぁ(訳しても英語そのもののパワーに欠ける)。
「当然のことと思ってはいけない」という意味だけど。
つづく
英語で言うと
Don't take it for granted.
日本語にしにくいなぁ(訳しても英語そのもののパワーに欠ける)。
「当然のことと思ってはいけない」という意味だけど。
つづく