SSブログ

いじめは断固として許さない [Unit 6 大統領と英会話]


President Obama Responds to Senator McCain's Criticism
of U.N. Amabassador Susan Rice


Then they've got a problem with me.
(それなら私が相手になろう)

2:45 - 2:48

映画のセリフなどにもよく使われる表現。

目と目が合って "You've got a problem with me?" (なんか文句あんのか?)
とケンカ腰になるシーンとかで出てくる。

自分の信頼する部下を守るとき、オバマ大統領はこんなに強い顔をするのか。
リーダーとはこうあるべきだ。

国民を代表する政治家の「先生」方が私利私欲のために弱い者(ターゲット)を見つけて攻撃する
政界でのいじめ。オバマ大統領の「絶対に許さない」という強い姿勢が感じられる。

cf. Obama warns McCain: Go after U.N. Ambassador Rice?
‘You have a problem with me’
- Yahoo!News



共通テーマ:学校

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。