SSブログ

シンデレラの法則 [Unit 7 映画で英会話]

i'll be your Cinderella
a photo by csicsagatya

When life makes you have to put up with mean and hateful people,
just think of ’em as sandpaper.
They may scratch you, rub you the wrong way,
but eventually you end up smooth and polished.
(人生があなたに意地悪で嫌な人を与え、我慢しなければいけない状態に置くなら、
彼らのことを紙ヤスリだと思いなさい。
彼らはあなたを引っかいて傷つけ、逆なでするかもしれないけど、
やがてあなたはなめらかに磨かれた自分になる。)

The Fighting Temptations (2003) より。

mean には「いじわるな、不親切な」という意味がある。

The stepmother was always mean to Cinderella.
(まま母はいつもシンデレラに意地悪だった。)

ドラマにはよく登場するキャラだ。


→ 記事全文を読む




共通テーマ:ファッション

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。